Пошук за тегами

Всі матеріали, позначені тегом:

лінгвісти

Lingo, або Капітальний апгрейд

It can be hard to travel in a foreign country if you don’t speak the lingo (Може бути важко подорожувати в чужій країні, якщо не знаєш місцевої мови) — саме так тлумачний словник англійської мови Merriam-Webster визначає слово lingo в практичному вжитку. Щоправда, місцеве lingo дедалі частіше збагачується імпортованим lingo. Це відбувається і в українському, і в російському його варіанті. Може, це й добра новина, що всемогутнє імперське російське lingo вже не здатне адекватно виразити стан духу місцевих модернізаторів.

2016-05-22

Лінгвіст Тетяна Печончик: «У «кравчучки», «тітушка» і «кнопкодавів» є чималі шанси потрапити до академічних словників»

Тиждень поспілкувася з нею про віджилі слова радянської епохи, про рідко вживані лексеми, які відродилися до активного обігу, а також про новотвори на позначення суто українських реалій.

2013-10-25

Лінгвіст: "Тітушки" і "кнопкодави" мають шанси потрапити до академічних словників

Найоперативніше відбивають мовні реалії – електронні словники, проте нові слова, які приходять випробування часом, потрапляють до академічних словників. Про це в інтерв’ю «Українському тижню» заявила кандидат філологічних наук, яка досліджує неологізми у мові ЗМІ кінця ХХ–початку ХХІ століття, Тетяна Печончик.

2013-10-20

Нова лекція Костянтина Тищенка "Мовні свідчення про 24-ту перську сатрапію над Дніпром"

Книгарня “Є” та тижневик «Український Тиждень» запрошують Вас на лекцію лінгвіста і перекладача Констянтина Тищенка: «Мовні свідчення про 24-ту перську сатрапію над Дніпром». Зустріч відбудеться 24 квітня

2013-04-22

Підняти повіки Вію: професор Костянтин Тищенко спростує теорію «колиски трьох братніх народів»

Мова здається настільки звичним способом існування, що не всі відчувають, наскільки це складне й історично заряджене явище

2012-03-02